Перевод "free art" на русский
Произношение free art (фри ат) :
fɹˈiː ˈɑːt
фри ат транскрипция – 33 результата перевода
- You're expelled!
Long live free art!
Long live freedom!
-Вы исключены.
Да здравствует искусство без помех!
Да здравствует свобода!
Скопировать
O bosom black as death!
O lime-ed soul, that, struggling to be free, art more engaged!
Help, angels!
О грудь, чернее смерти!
О лужа, где, барахтаясь, душа все глубже вязнет!
Ангелы, на помощь!
Скопировать
Picasso, Gauguin, Van Gogh.
Acollection of free art.
I don't knowif you like it.
Писассо, Гоген, Ван Гог.
Коллекция фри-арта.
Не знаю, нравится ли он тебе.
Скопировать
Shut thee from heaven With a dome more vast
Till thou at length art free
That's enough.
Shut thee from heaven With a dome more vast
Till thou at length art free." **
Достаточно.
Скопировать
But now there is a chance to forget tragedy, my child.
Free yourself from the past... and forget your singing, too, for a while.
Dear Maestro, no one has ever been as kind to me as you have since she died.
Но теперь у вас есть шанс забыть о ней, дитя мое.
Освободитесь от прошлого... и забудьте на время о пении.
Маэстро, после смерти тети вы были очень добры ко мне.
Скопировать
Anyway, I prefer Piero della Francesca!
As I understood Alexander's words, he meant, that it is peculiar for a man, to change, of his own free
Generally, the result of all poetic striving, lies so far from its author that one can hardly believe, that it is a man-made creation.
В любом случае, я предпочитаю Пьеро делла Франческа.
Как я понял, Александр имел в виду, что это странно, когда человек сам, добровольно, превращается в произведение искусства.
В большинстве случаев результат всякого поэтического труда так далёк от его автора, что мы иногда и не думаем, будто шедевр — это ремесло.
Скопировать
We'll need it in the future.
Art that's clear and free of rhetoric, that doesn't lie or flatter.
I don't like the work I do now, but I often think about tomorrow.
Оно ясное, правдивое, лишено всякой риторики.
Надеюсь, что будущее не Отвергнет такое искусство.
И хоть сейчас я делаю то, что мне не по душе... я непрестанно думаю о том, что буду делать завтра.
Скопировать
- You're expelled!
Long live free art!
Long live freedom!
-Вы исключены.
Да здравствует искусство без помех!
Да здравствует свобода!
Скопировать
Two.
My brother stood before us, not on a bank of the Big Blackfoot River but suspended above the earth free
Three.
Два.
Мой брат не стоял перед нами на берегу реки Биг Блэкфут,.. ...а парил над землёй,.. ...свободный от её законов, как произведение искусства.
Три.
Скопировать
Does Miss Larsson have any views?
Well, I'm hardly a "swing fan", but those who practice that art form should be free to do so.
- Art form?
-Итак... font color-"#e1e1e1" -Фрекен Ларсон имеет какое-то мнение?
font color-"#e1e1e1" -Да! Я едва ли "фан свинга", но те, font color-"#e1e1e1"кто практикует такую форму искусства, font color-"#e1e1e1"должны быть вольны делать это.
-Форма искусства?
Скопировать
My summer in Paris, back in college, was so enlightening:
the art, the history, the free cheese just for wearing a low-cut top.
Well, how does Marshall feel about moving?
Моя поездка в Париж во времена колледжа оказалась весьма поучительной
Искусство, история, бесплатный сыр просто за то, что ты носишь топик с вырезом.
Ну, а что думает Маршалл по поводу переезда?
Скопировать
I'm not sure what was going on with Jack.
Thanks to Sears and local breweries who provided state-of-the-art taps and a year's supply of free beer
Oh, my God!
Не знаю, что с ним творится.
Спасибо местным пивоварам. РЕАЛЬНЫЕ КАБАНЫ .предоставившим новейшую пивную и поставку пива на год!
О, черт!
Скопировать
You know what you should do?
You should call up the G-CWOKs and offer them a free painting if they throw a private art party for all
That's an amazing idea.
Знаешь что ты должна сделать?
Ты должна позвонить ГБПД И предложи бесплатно картину, Если они устроят приватную арт вечеринку Для всех своих ГБПД-друзей.
Это замечательная идея.
Скопировать
O bosom black as death!
O lime-ed soul, that, struggling to be free, art more engaged!
Help, angels!
О грудь, чернее смерти!
О лужа, где, барахтаясь, душа все глубже вязнет!
Ангелы, на помощь!
Скопировать
I'm reading the History of the Sewing Machine and I can barely put it down.
Yep, brand new, state-of-the-art, hands-free, same one the CIA uses.
Oh.
- Ой! - Ой! Прости.
Я читаю "Историю Швейных Машинок"... и никак не могу остановиться.
Новая гарнитура? Да. Новинка, последнее слово техники, руки свободны.
Скопировать
But just because you're free to say whatever you want, doesn't always mean you should.
Artists are free to push boundaries to make art.
But when pushing boundaries is their only aim, the result is usually bad art.
Но просто потому что ты волен говорить, что захочешь не значит, что ты всегда должен это делать.
Артисты свободны для того,что бы ломать границы для создания искусства.
Но когда крушение границ является единственной целью результат как правило - плохое искусство
Скопировать
I'm changing lives.
I'm reaching kids through art, through therapy, through whatever it takes to open hearts and free minds
BENSON:
Я меняю жизни.
Я достукиваюсь до детей через искусство, через терапию, Через что угодно, чтобы они открыли сердца и освободили рассудок.
Вопрос в том, мистер Голд,
Скопировать
If you're not gay-- Because Atlantis is a Renaissance city.
We're free to study art, literature, and science.
We should give that up just to be "straight"?
Да потому что Атлантида- город эпохи возрождения!
Мы можем изучать искусство, литературу, науку.
Нам что, надо отказать от всего этого, только для того, чтобы стать натуралами?
Скопировать
In case you haven't noticed, I, too, have a license to practice medicine.
at Mike Hamoui's, who has offered me a permanent staff position upon my recovery from a state-of-the-art
You're not seriously thinking of...
Если вдруг вы не заметили, у меня тоже есть лицензия, чтобы заниматься медициной.
Теперь я могу заниматься этим здесь или заниматься этим у Майка Хамои, который предложил мне постоянную работу, когда мы говорили о моем выздоровлении после этих операций, которые он предложил мне бесплатно.
Ты же не думаешь серьезно о...
Скопировать
Picasso, Gauguin, Van Gogh.
Acollection of free art.
I don't knowif you like it.
Писассо, Гоген, Ван Гог.
Коллекция фри-арта.
Не знаю, нравится ли он тебе.
Скопировать
Okay?
Alright, uh, street art don't pay, so can we do this one for free?
You know, what do you call it?
Хорошо?
Хорошо, но, за уличное искусство не платят, вы можете сделать это бесплатно?
Знаете, как это называется?
Скопировать
Get back.
"Blessed art thou, Lord who sets captives free." Amen, Dad, amen.
Welcome home, my son.
Идите отсюда!
- "Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освободивший узника."
Добро пожаловать, сынок.
Скопировать
Nicely played.
Feel free to take whatever you want, including precious works of art.
Looks like the hotel isn't the only Charles that needs rehab.
Хорошо сыграно.
Не стесняйся брать всё, что захочешь, включая драгоценные картины.
Похоже отель не единственный Чарльз, которому нужно восстановление.
Скопировать
And when they do, they in fact demonize art itself.
What is or isn't art is up to every free-thinking American to decide on their own.
Uh, yeah, it's in the bag.
А когда они это делают, они фактически обличают всё искусство в целом.
Свободномыслящие американцы должны сами решать, что является искусством, а что нет.
Дело-то уже в шляпе.
Скопировать
I have a place nearby.
High-end, kitschy art on the walls, Peggy Lee records in the stereo, free scotch.
I'm sorry.
- У меня квартира за углом.
Вульгарная живопись на стенах, записи Пегги Ли в стерео, бесплатный скотч.
Простите.
Скопировать
So, uh, yeah, enjoy the space, walk around, talk to some of the artists.
Um, the wine is free, the paintings and the art are not.
Is he being good to you, all things considered?
Так что, наслаждайтесь, погуляйте, пообщайтесь с художниками.
Вино бесплатное, картины и произведения искусства – нет.
Он хорошо к тебе относится, учитывая случившееся?
Скопировать
Mmm.
Well, there's free jazz on Saturdays at the art museum.
Now they say omega-3 pills are bad for you.
Mmm.
Ну, я нашла местечко, где играют джаз по Субботам. в музее искусств.
Ну а теперь они говорят , что омега-3 в таблетках- плохи для вашего здоровья
Скопировать
"By the will art thou lost,
"by the will art thou found, by the will art thou free, captive, and bound."
Angelus Silesius.
Чьей-то волей пропал,
Чьей-то волей ты найден, Чьей-то волей свободен, Пленён и повязан.
Ангелус Силезиус.
Скопировать
Randy, this is not just a kids' video, okay?
This is free-form art.
Now, Pete, please look into the camera and say,
Ренди, это видео не только для детей, ясно?
Это искусство для всех.
Итак, Пит посмотри в камеру и скажи:
Скопировать
Ah...
expectations or limitations, and... and every time I hear that line, I am reminded that... love, like art
You're Lito.
А...
Силка, которая входит в нашу жизнь без... правил, ожиданий и ограничений, и... каждый раз ,как я слышу эту фразу, я помню... любовь, как искусство... должна быть свободна.
Ты Лито.
Скопировать
And what did we gain from that famous snake?
Knowledge, free will, the ability to think for ourselves, which led to everything you see now in this
In some strange way, these rogue angels were the architects of all that we hold dear.
И что же мы получили от этого известного змия?
Знания, свободу желаний, возможность решать за нас самих, что и привело нас к тому, что мы видим в этой комнате... цивилизации, искусству, культуре, музыке, жизни.
Каким-то непонятным нам образом эти вероломные ангелы стали архитекторами всего, чем мы дорожим.
Скопировать
So, movie night will be fun.
So, Alex, you should stop by the art studio later, if you're free.
Yeah, we'll see how my day goes.
Итак, ночь кино будет веселой.
Алекс, тебе надо зайти в художественную студию позже, если ты свободен.
Да, мы увидим, как мой день проходит.
Скопировать
An early night we both share
In sheets free of wear and tear
The rain falls without a care
И начало ночи мы с ним разделяем,
На новых простынях
Дождь беззаботно льется
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов free art (фри ат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы free art для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри ат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение